Keine exakte Übersetzung gefunden für تقدير الضرر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقدير الضرر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En particulier, le Comité estime que l'Arabie saoudite a surestimé l'intensité des dommages subis dans les zones périphériques.
    ويرى الفريق بالخصوص أن المملكة العربية السعودية بالغت في تقدير شدة الضرر في المناطق المحيطة.
  • L'Arabie saoudite semble avoir adopté une classification et une démarche analogues dans son évaluation de l'ampleur et de la nature des dommages aux fins de la présente réclamation.
    ويبدو أن المملكة قد اعتمدت تصنيفاً ونهجاً متشابهين في تقديرها لحجم الضرر وطبيعته لأغراض هذه المطالبة.
  • c) À une surveillance et une évaluation raisonnables des dommages causés à l'environnement afin d'estimer et de réduire les dommages et de remettre l'environnement en état;
    (ج) الرصد والتقدير المعقولان للضرر البيئي لأغراض تقييم وتخفيف الضرر وإصلاح البيئة؛
  • La décision qu'a prise la Commission de prendre en compte la notion de dommages causés à l'environnement proprement dit est tout à fait louable; aussi faudrait-il examiner, dans les prochains commentaires, des méthodes qui permettent de mesurer les atteintes à l'environnement notamment celles qui affectent sa valeur de non-usage.
    وأعرب عن الترحيب بقرار اللجنة إدراج مفهوم الضرر اللاحق بالبيئة في حد ذاته؛ ولذلك ينبغي في التعليقات القادمة استكشاف طرائق تقدير الضرر اللاحق بالبيئة، بما في ذلك تعطيل القيمة غير الخدمية.
  • Pour d'autres délégations, la définition large du terme « environnement » suscitait des inquiétudes quant à l'éventualité d'une multiplicité de réclamations.
    وعلى جانب آخر، أُقــر تماما بما يصاحب ذلك من صعوبات فيما يتعلق بالتقدير الكمي للضرر وتحديد الضحايـا.
  • Approximativement, en incluant dégâts, camion, matériel de secours, électricité, on avoisine les 500 000 $.
    وأفضل التقديرات؟ يشمل ذلك الضرر الهيكلي، الشاحنة ومعدات الإنقاذ، النظم الكهربائية الخسائر حوالي 500 ألف دولار
  • En se fondant sur les résultats de ces études, l'Arabie saoudite a révisé et actualisé ses estimations quant à l'ampleur des dommages, d'où une réduction de la superficie estimée de la couche de sédiments contaminés par le pétrole, celle-ci étant désormais chiffrée à 65 km2 environ.
    واستناداً إلى نتائج تلك المسوحات، نقحت المملكة وحدّثت تقديراتها لحجم الضرر. ونجم عن ذلك تقليص منطقة الترسب الملوثة بالنفط التي قُدرت بنحو 65 كيلومتراً مربعاً.
  • En revanche, la partie exposée aux risques liés aux carences du fournisseur peut introduire des clauses attribuant à chaque défaillance un coût établi sur la base de l'estimation la plus précise possible du montant potentiel du préjudice.
    وبدلاً من ذلك قد يدرج الطرف الذي يواجه خطر سوء الأداء أحكاماً تفرض تكلفة على كل عجز في الأداء وفقاً لأفضل تقدير لتكلفة الضرر المحتملة.
  • Selon certaines estimations, le tort causé aux pays en développement par les cartels internationaux chaque année représente au moins la moitié de la valeur de l'aide au développement accordée par les gouvernements des pays développés.
    ووفقاً لبعض التقديرات يعادل الضرر الواقع على البلدان النامية بسبب التكتلات الاحتكارية الدولية كل سنة ما لا يقل عن نصف قيمة المعونة الإنمائية التي تقدمها حكومات البلدان المتقدمة.
  • Que, en particulier, la réparation doit couvrir tout préjudice financièrement évaluable correspondant :
    ويجب أن يغطي التعويض، بصفة خاصة، أي ضرر يمكن تقديره ماليا ويتعلق بما يلي: